Bảo hiểm y tế quốc dân, lương hưu quốc dân, bảo hiểm điều dưỡng
Bảo hiểm hưu trí phúc lợi
- Đây là một hệ thống lương hưu công cộng dành cho những người làm việc trong các công ty hoặc nhà máy. Vì thủ tục gia nhập do người sử dụng lao động thực hiện nên người đó không cần phải tự mình làm thủ tục. Phí bảo hiểm được khấu trừ từ tiền lương của bạn và do người sử dụng lao động trả.
Vui lòng kiểm tra trang web của Dịch vụ Hưu trí Nhật Bản để biết thêm chi tiết.
https://www.nenkin.go.jp/international/index.html
Tham gia bảo hiểm y tế quốc gia
- Bất kỳ ai sống ở Nhật Bản đều phải có bảo hiểm y tế công cộng.
Nếu bạn có bảo hiểm y tế công thì dù ốm đau bạn cũng chỉ phải tự chi trả 30% chi phí khám chữa bệnh, bảo hiểm chi trả 70% còn lại.
* 1 Những người không có bảo hiểm y tế công phải tự thanh toán 100% chi phí y tế.
Ở Nhật Bản, có hai loại bảo hiểm y tế: "bảo hiểm sức khỏe" cho nơi làm việc nơi những người làm việc tại các công ty, v.v. và "bảo hiểm sức khỏe quốc gia" cho những người khác.
Theo quy định chung, người nước ngoài có tư cách lưu trú trên 3 tháng phải tham gia một trong những điều này.
Kiểm tra với người sử dụng lao động hoặc trường học của bạn để biết bạn có bảo hiểm nào * 2.
* 1 Chỉ điều trị được bảo hiểm.
* 2 Các thủ tục có thể khác nhau tùy thuộc vào điều kiện tại thời điểm nhập cảnh và tình trạng cư trú.
Khi tư vấn qua Điện thoại, vui lòng hỏi Bộ phận Bảo hiểm Y tế và Hưu trí Quốc gia 047-436-2395 (chỉ bằng tiếng Nhật) hoặc Quầy tư vấn tổng hợp cho cư dân nước ngoài tại thành phố Funabashi 050-3101-3495 (có sẵn 12 ngôn ngữ). - Nếu bạn tham gia Bảo hiểm Y tế Quốc gia, bạn phải trả phí bảo hiểm. Nếu bạn gặp khó khăn trong việc thanh toán đúng hạn, hãy liên hệ với chúng tôi càng sớm càng tốt vì có những hình thức khác như trả góp.
Nếu bạn chậm trả tiền bảo hiểm của mình, các khoản phí quá hạn sẽ được cộng vào phí bảo hiểm của bạn và bạn sẽ ngày càng phải trả nhiều tiền hơn. Không những vậy, bạn có thể không được sử dụng thẻ bảo hiểm y tế.
Nếu bạn không đủ khả năng, hãy liên hệ ngay với chúng tôi thay vì để nguyên như vậy.
Vui lòng mang theo giấy tờ tùy thân của bạn như giấy báo thanh toán và thẻ cư trú và tham khảo ý kiến của bộ phận phụ trách. Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Quốc gia trên tầng 1 của tòa thị chính có một máy tính bảng phiên dịch, vì vậy nó có thể được sử dụng bằng 12 ngôn ngữ.
City Hall National Health Insurance and Pension Division Bảo hiểm Phần phí bảo hiểm 047-436-2395 (chỉ bằng tiếng Nhật)
Ngoài ra, Quầy tư vấn tổng hợp cho cư dân nước ngoài tại thành phố Funabashi 050-3101-3495 (có sẵn bằng 12 ngôn ngữ).
Quyền lợi bảo hiểm y tế quốc gia
- Nếu bạn rút khỏi bảo hiểm y tế tại nơi làm việc, bạn sẽ được tham gia Bảo hiểm y tế quốc gia.
Vui lòng đăng ký Bảo hiểm Y tế Quốc dân tại các địa điểm sau đây trong vòng 14 ngày kể từ ngày rút tiền.
・ Tòa thị chính Tầng 1 Bộ phận Bảo hiểm Y tế và Hưu trí Quốc gia ・ Tòa nhà Face Tầng 5 Trung tâm Quầy Tổng hợp Ga Funabashi ・ 7 văn phòng chi nhánh trong thành phố Vì các quầy trên được trang bị thông dịch viên nên họ có thể nói 12 ngôn ngữ. - Nếu bạn không đóng phí bảo hiểm mà không có lý do cụ thể, bạn sẽ không thể sử dụng thẻ bảo hiểm của mình.
Khi đến bệnh viện, bạn sẽ phải tự thanh toán toàn bộ chi phí y tế và sau đó yêu cầu quyền lợi bảo hiểm từ Bộ phận Bảo hiểm Y tế và Hưu trí Quốc gia.
Nếu bạn không đủ khả năng, xin vui lòng không để nó như vậy.
Vui lòng mang theo giấy báo thanh toán và CMND đến bộ phận phụ trách.
City Hall National Health Insurance and Pension Division Bảo hiểm Phần phí bảo hiểm 047-436-2395
(Liên kết tham khảo) Bộ phận Bảo hiểm Quốc gia và Hưu trí Thành phố Funabashi Trang chủ Những câu hỏi thường gặp về Phí bảo hiểm Hỏi & Đáp
https://www.city.funabashi.lg.jp/faq/kenkou/kokuho/002/index.html
Bảo hiểm lương hưu quốc gia
- Theo luật, tất cả những người trong độ tuổi từ 20 đến 59 sống tại Nhật Bản đều phải đăng ký nhận lương hưu quốc gia và đóng phí bảo hiểm, bất kể quốc tịch nào.
Vui lòng kiểm tra trang web của Dịch vụ Hưu trí Nhật Bản để biết thêm chi tiết.
https://www.nenkin.go.jp/international/index.html - Nếu các điều kiện được đáp ứng, bạn có thể yêu cầu thanh toán rút tiền một lần. Tuy nhiên, bạn phải yêu cầu bồi thường trong vòng hai năm kể từ ngày bạn không còn địa chỉ ở Nhật Bản.
Vui lòng kiểm tra trang web của Dịch vụ Hưu trí Nhật Bản để biết thêm chi tiết.
https://www.nenkin.go.jp/international/index.html - Xin cho tôi số Điện thoại để tôi có thể tư vấn về lương hưu của mình.
<Quay số dành riêng cho Dịch vụ Hưu trí Nhật Bản>
○ Tham gia lương hưu quốc gia, miễn trừ, thời gian ân hạn, ngoại lệ thanh toán cho sinh viên, v.v.
0570-003-004
(03-6630-2525 khi gọi từ số Điện thoại bắt đầu bằng "050")
○ Tham gia bảo hiểm hưu trí phúc lợi, bảo hiểm sức khỏe, v.v.
0570-007-123
(03-6837-2913 khi gọi từ số Điện thoại bắt đầu bằng "050")
○ Biên nhận lương hưu, rút tiền một lần, v.v.
0570-05-1165
(03-6700-1165 khi gọi từ số Điện thoại bắt đầu bằng "050")
(Khi gọi từ nước ngoài, +81-3-6700-1165)
Có dịch vụ phiên dịch: tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Tagalog, tiếng Việt, Tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Nepal
Giờ tiếp nhận: 8:30-17:15 (Thứ 2-Thứ 6)
* Không bao gồm các ngày Lễ, Tết và các ngày nghỉ cuối năm (29/12 - 03/01)
<Văn phòng hưu trí Funabashi>
○ Lương hưu nói chung, chẳng hạn như thanh toán phí bảo hiểm và nhận lương hưu
Địa chỉ: 4-16-1 Chợ Funabashi
Dịch vụ phiên dịch tại quầy có sẵn: tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Tagalog, Tiếng Việt, tiếng Indonesia, tiếng Thái, tiếng Nepal
Giờ tiếp nhận: 8:30-17:15 (Thứ 2-Thứ 6)
* Không bao gồm các ngày Lễ, Tết và các ngày nghỉ cuối năm (29/12 - 03/01)
<Phòng Hưu trí Quốc gia, Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Quốc gia, Tòa thị chính Funabashi>
○ Tham gia lương hưu quốc gia, miễn trừ, thời gian ân hạn, ngoại lệ thanh toán cho sinh viên, v.v.
Địa chỉ: 2-10-25 Minatomachi, Thành phố Funabashi
047-436-2282
Dịch vụ phiên dịch tại quầy có sẵn: tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Tagalog, Tiếng Việt, tiếng Indonesia, tiếng Thái, tiếng Nepal, tiếng Hindi
Giờ tiếp nhận: 9:00-17:00 (Thứ 2-Thứ 6)
* Không bao gồm các ngày Lễ, Tết và các ngày nghỉ cuối năm (29/12 - 03/01)
[Các biện pháp phòng ngừa chung, v.v.]
・Vui lòng mang theo các giấy tờ như sổ tay lương hưu có ghi số lương hưu cơ bản của bạn, thư từ Dịch vụ Hưu trí Nhật Bản và giấy tờ xác minh danh tính có dán ảnh.
・Nếu bộ phận phiên dịch bận, bạn có thể phải đợi.
- Bạn có thể kiểm tra hồ sơ lương hưu của mình trên "Nenkin Net".
Vui lòng kiểm tra các chi tiết trên mạng lương hưu.
https://www.nenkin.go.jp/n_net/index.html
Furigana của trang này được tự động hiển thị. Xin lưu ý rằng tên của người, địa điểm và thuật ngữ có thể không được hiển thị chính xác.